Образование: 2001-2005 – Запорожский Национальный Университет, факультет иностранной филологии, специальность – переводчик английского и немецкого языков. 2005-2006 – магистратура ЗНУ, магистр филологии, специальность – преподаватель теории и практики перевода, английского и немецкого языков в высшей школе. Активное участие в научной деятельности университета Опыт работы: 2004-2006 – сотрудничество в качестве фри-ланс переводчика с различными переводческими агентствами. В указанный период времени занимался высокооплачиваемым переводом технической и юридической документации, в частности, СП «Астелит» (оператор моб. связи Life), договоров страхования сотрудников Центра Информации и Документации НАТО в Украине, судебной переписки компаний запорожского региона с зарубежными компаниями. 2006 год и по сей день – штатный переводчик украинского представительства компании Conkurent, LLC (Conkurent, LLC, 762 E Whispering Oaks Dr., Palatine, IL 60074, USA). Должностные обязанности – разработка контента для наполнения сайтов компании (http://www.conkurent.com, http://phpforms.net, http://phpmycart.com, др.), ведение активной деловой переписки с клиентами компании, перевод текстов и документации, посвященной IT и программированию. Личные качества: ответственность, высокий профессионализм, способность к комбинации различных видов деятельности. Профессиональные навыки: опытный пользователь прикладных переводческих программ (Trados 7.5), программ работы с текстом (Word, Open office), высокий уровень навыков по раскрутке сайтов, написанию контента на английском и немецком языках, огромный опыт работы внештатным переводчиком. Условия работы: возможное количество переведенных знаков в день – 30 000 (с пробелами), оплата - 5 $/2000 знаков с пробелами с английского/немецкого на русский /украинский языки, 6 $ - обратно. Желаемая должность: только разовая работа в качестве фри-ланс (удаленного) переводчика. С учетом вышеуказанного опыта гарантирую оказание максимально качественных переводческих услуг. |